Livre
Néerlandais

Madame Pylinska en het geheim van Chopin

Éric-Emmanuel Schmitt (auteur), Eef Gratama (traducteur)

Madame Pylinska en het geheim van Chopin

Éric-Emmanuel Schmitt (auteur), Eef Gratama (traducteur)
Dans la série:
Een jongen raakt in de ban van Chopin.
Titre
Madame Pylinska en het geheim van Chopin
Auteur
Éric-Emmanuel Schmitt
Traducteur
Eef Gratama
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Titre original
Madame Pylinska et le secret de Chopîn
Éditeur
Amsterdam: Uitgeverij Atlas Contact, 2019
93 p.
ISBN
9789025454715 (hardback)

Commentaires

De hoofdpersoon raakt als kind, in Lyon, in de ban van Chopin en pianospel, door een tante, en neemt later, in Parijs, pianoles bij een Poolse docente met een zeer ongebruikelijke, maar wel succesvolle lesmethode. Obsessie met Chopin wordt later ingeruild voor schrijversroeping, tante overlijdt, docente vertrekt naar Polen. Zeer emotioneel en romantisch taalgebruik, op het puberaal-geëxalteerde af. Opmerkelijk boekje, in Frankrijk zeer gewild. Goed leesbaar. Van de auteur verscheen eerder ‘Meneer Ibrahim en de bloemen van de koran’.

À propos de Éric-Emmanuel Schmitt

CC BY-SA 3.0 - Image by Georges Biard

Éric-Emmanuel Schmitt, né le 28 mars 1960 à Sainte-Foy-lès-Lyon (Rhône), est un dramaturge, nouvelliste, romancier, réalisateur et comédien franco-belge, traduit en 46 langues et joué dans plus de 50 pays.

Biographie

Jeunesse

Les parents d'Éric-Emmanuel Schmitt étaient professeurs d’éducation physique et sportive puis son père est devenu masseur-kinésithérapeute dans des cliniques pédiatriques ; de plus, son père fut champion universitaire de France en boxe et sa mère championne de course à pied. Son grand-père était artisan joaillier.

Dans l'édition « Classiques & contemporains » de La Nuit de Valognes, il est déclaré que Schmitt se peint lui-même comme un adolescent rebelle, ne supportant pas les idées reçues et parfois victime d'accès de violence. Mais selon lui, la philosophie l…En lire plus sur Wikipedia