Livre
Néerlandais
Titre
Het koningsboek
Auteur
Arnaldur Indriðason
Traducteur
Marcel Otten
Langue
Néerlandais
Langue originale
Islandais
Titre original
Konungsbók
Éditeur
Amsterdam: Querido, 2008
283 p.
ISBN
9789021433431 (paperback)

Commentaires

Het is al vaker geconstateerd: op het gebied van het populaire misdaadgenre komt er de laatste jaren veel goeds uit de Scandinavische landen. Auteurs uit Noorwegen (Unni Lindell, Jo Nesbø, Karin Fossum, Anne Holt) en Zweden (Karin Alvtegen, Henning Mankell, Håkan Nesser, Roslund & Hellström) worden wereldwijd vertaald en krijgen ook in ons taalgebied lovende recensies. IJsland is vooral vertegenwoordigd met Arnaldur Indriason, die maar liefst twee maal achter elkaar De Glazen Sleutel won, de prijs voor de beste Scandinavische thriller, in 2002 voor Noorderveen en 2003 voor Moordkuil. Daarnaast ontving hij ook een literaire prijs, voor Indriason het bewijs dat het onderscheid tussen thrillers en literatuur eigenlijk onzin is en wat hem betreft opgeheven mag worden. In een interview met 'NRC-Handelsblad' zei hij drie jaar geleden daarover: "De genres zijn naar elkaar toegegroeid, zou je kunnen zeggen. Ik heb nooit geloofd in dat onderscheid. Je hebt goede en slechte boeken, meer niet. D…Lire la suite
De jonge IJslandse student Valdemar komt in 1955 in Kopenhagen aan en ontmoet er een IJslander die er al jaren aan de universiteit doceert. Ze delen een passie voor Oudijslandse manuscripten. De professor betrekt Valdemar bij zijn zoektocht naar het Koningsboek, een deel van de Edda, waaraan het IJslandse volk zijn identiteit ontleent. Op hun spannende tocht door Europa gaan ze het waardevolle manuscript achterna, dat in de Tweede Wereldoorlog gestolen is. Zelfs Nobelprijswinnaar Halldor Laxness duikt op en er vallen enkele lijken. Ik-verteller Valdemar neemt ons op zijn avontuur met de professor peinzend mee naar het verleden. De rasvertelling is om van te smullen: bijzondere details en spitse dialogen houden de lezer in de ban. In gestaag escalerende spanning worden we deelgenoot in de angsten, twijfels en passies van de personages. Wie personages verwacht als Erlendur, Sigurður Óli en Elínborg uit eerder bekroond werk van de auteur, die van origine historicus is, komt bedrogen uit,…Lire la suite

À propos de Arnaldur Indriðason

CC BY-SA 3.0 - Image by Anneli Salo

Arnaldur Indriðason, né le 28 janvier 1961 à Reykjavik, est un écrivain islandais.

Biographie

En 1996, Arnaldur Indriðason obtient un diplôme en histoire à l’université d'Islande. Journaliste au Morgunblaðið en 1981-1982, il devient scénariste indépendant. De 1986 à 2001, il travaille comme critique de films pour le Morgunblaðið. Aujourd'hui, il est l'auteur de seize romans policiers dont treize ont été traduits en français — dont plusieurs sont des best-sellers. Il vit à Reykjavik avec sa femme et ses trois enfants et est le fils de l'écrivain Indriði G. Þorsteinsson (en). Les deux auteurs ayant fortement influencé Arnaldur Indriðason sont Maj Sjöwall et Per Wahlöö, deux écrivains suédois qui ont imaginé, dans les années 1960, les aventur…En lire plus sur Wikipedia