Book
Dutch
Londen, 1852. De adellijke Gwyneira en de jonge gouvernante Helen gaan naar Nieuw-Zeeland in de hoop op een betere toekomst. Gwyneira zal trouwen met de zoon van een rijke landeigenaar en Helen heeft zich na een briefwisseling verloofd met een Nieuw-Zeelandse boer. Als blijkt dat hun nieuwe echtgenoten verwikkeld zijn in een zich al jaren voortslepende vete, besluiten de twee vrouwen hun vriendsch
Title
Het land van belofte
Author
Sarah Lark
Translator
Jolanda Te Lindert
Language
Dutch
Original language
German
Original title
Im Land der weissen Wolke
Edition
2
Publisher
Baarn: De Kern, 2012
606 p. : krt.
Note
Vormt samen met Het lied van de wolken (deel 2) en De roep van het land (deel 3) een trilogie Sarah Lark is pseudoniem van Christiane Gohl
ISBN
9789032513443 (hardback)

Reviews

Het land van belofte is een historische roman van Sarah Lark die zich afspeelt in het midden van de negentiende eeuw, met als thema de dramatische lotgevallen van twee vrouwen uit een sterk verschillend sociaal milieu, die om diverse redenen ertoe komen om de oude wereld te ruilen voor de ongerepte woestheid van Nieuw-Zeeland, waar hun upstairs downstairs-mentaliteit in schril contrast staat met de Maori-cultuur en de allesbehalve gesofisticeerde aanpak van blanke avonturiers die er de plak zwaaien.
Gwynaira Silkham is de jonge, mooie dochter van een welstellend schapenfokker, die een eentonig leventje op het Engelse platteland met vreugdeloze gelatenheid tegemoet ziet. Haar leven krijgt een onverwachte wending wanneer een schapenfokker uit Nieuw-Zeeland bij haar vader op bezoek komt voor een zakelijke transactie. Na een onfortuinlijk kaartspel, ‘wint’ deze man de hand van Gwynaira, als bruid voor zijn zoon in Nieuw-Zeeland. Helen Davenport, een 27-jarige gouvernant…Read more
Familieroman rond twee vrouwen, die in 1852 per boot naar Nieuw-Zeeland reizen. De Welse adellijke Gwyn is na gokken toegezegd aan de zoon van een landeigenaar. De gouvernante Helen heeft zich via een briefwisseling verloofd met een Nieuw-Zeelandse boer. De boottocht, vergezeld door weesmeisjes, de kennismaking met hun toekomstige mannen en de kolonie, gekleurd door de Maori-cultuur, worden goed neergezet (in de derde persoon). Het romantische verhaal, dat in dit deel loopt tot 1877, kent drama, intriges, romantiek, vriendschap en vetes. De Duitse schrijfster (1958), historica, literatuurwetenschapper, reisleidster en bestseller-auteur, heeft zich goed verdiept in de geschiedenis van de Engelse kolonie. De wolhandel, het paarden fokken, het goud zoeken, maar ook de opkomende industrialisatie (in Engeland) zijn enkele aspecten die aan bod komen. De geschiedenis van de beide protagonisten loopt uit op een boeiend verhaal over drie generaties. Kleine druk.

About Sarah Lark

CC BY-SA 4.0 - Image by Amadalvarez

Christiane Gohl (born 1958) is a German author who uses the pen names Ricarda Jordan, Sarah Lark and Elisabeth Rotenberg. In addition to writing children's books centered on horses, she is also a novelist.

Biography

Born in Bochum, Gohl studied history and literature. Working as a travel guide, she discovered New Zealand where she took an immediate liking to the people and the scenery. Using the pen name Sarah Lark, several of her novels are set in New Zealand while she uses Ricarda Jordan as her pen name for her historical novels. Gohl has also worked as an elementary school teacher and a commercial writer.

She became interested in horses at the age of 10 and now shows special concern for the art of riding and the care and treatment of horses. Several of her novels and non-fiction works on horses have become best sellers. Christiane Gohl now lives on a farm near Almería in the south of Spain where she n…Read more on Wikipedia