Book
Dutch
Als een schaakpartij die beslist over de heerschappij over de Spaanse stad Sevilla in 1755 op het punt staat te beginnen, leidt dat tot allerlei intriges.
Title
De ivoren olifant
Author
Nerea Riesco
Translator
Henk Van den Heuvel
Language
Dutch
Original language
Spanish
Original title
El elefante de marfil
Edition
1
Publisher
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2012
459 p. : ill.
ISBN
9789028424425 (paperback)

Reviews

Een kroniek van drie generaties Montenegro en van de stad Sevilla, vanaf het jaar 1755 tot de negentiende eeuw enkele decennia oud is. Een geschiedenis over ridderordes en kloosterordes, over een vijftal eeuwen eerder zoekgeraakt document dat doorslaggevend kan zijn voor Sevilla – blijft de stad in Spaanse handen of gaat ze over naar de Moren? En over het schaakspel, en uiteraard de liefde, veel liefde tegen de achtergrond van de sociale en politieke ontwikkelingen in het Spanje van destijds. De drie generaties corresponderen met de drie fases van het schaakspel en de drie delen van het boek: ‘Opening’, ‘Middenspel’ en ‘Eindspel’, oftewel León de Montenegro, zijn zoon Abel en diens dochter Guiomar.
Voor de (emanciperende) vrouwen is een belangrijke rol weggelegd: stuk voor stuk worden ze geportretteerd als ijzersterke, zelfbewuste dames. Leóns echtgenote doña Julia heeft de befaamde drukkerij ‘Hier drukt men boeken’ van haar eerste echtgenoot geërfd en leidt het bedrijf met strak…Read more
Een mohammedaanse vorst en een christelijke koning willen via schaakpartijen uitmaken wie de heerschappij over de Spaanse stad Sevilla krijgt. De beslissende schaakpartij staat met eeuwen vertraging in 1755 op het punt te beginnen. Gezien de inzet proberen velen dat te verhinderen door de mysterieuze grootmeester León te vermoorden. De enige hoop om de partij te winnen is dan gevestigd op zijn zoon Abel. De Spaanse schrijfster (1974) studeerde journalistiek in Sevilla waar ze nu doceert. Ook publiceert ze in El País en andere bladen. Ze debuteerde in 2002 met de verhalenbundel 'La ladrona de almas' (de zielensteelster), gevolgd door de bekroonde roman 'El país de las mariposas' (vlinderland) en Ars Mágica (onder dezelfde titel in het Nederlands vertaald). Deze in een soepele vertaling uitgekomen roman leest beurtelings als een detective en een lovestory, waarin suspense en romantiek met elkaar in evenwicht zijn. Daarnaast wordt een verrassend inkijkje geboden in het leven in Sevilla …Read more