Book
Dutch
Een journalist in Brazilie͏̈ ontdekt een manuscript met de levensbeschrijving van de merkwaardige 17e-eeuwse jezui͏̈et en sinoloog Athanasius Kircher.
Title
Waar de tijgers thuis zijn
Author
Jean-Marie Blas de Roblès
Translator
Karina Van Santen Martine Vosmaer Martine Woudt
Language
Dutch
Original language
French
Original title
Là où les tigres sont chez eux
Edition
3
Publisher
Amsterdam: Ailantus, 2010
662 p.
ISBN
9789089530240 (paperback)

Reviews

Een oogverblindende ontsporing



De toon in deze imposante roman wordt meteen gezet door een felgekleurde ara genaamd Heidegger ? alias Heidi ? die met woeste blik in zijn ogen de hoofdpersoon Eléazard von Wogau, een dagbladcorrespondent met als eeuwige standplaats de mooie maar desolate 'Nordeste' van Brazilië, met obsceniteiten om de oren slaat en als antwoord een fles cachaça, de nationale sterkedrank, naar zijn kop geslingerd krijgt.

Deze Eléazard, Fransman met Duitse roots en gemankeerd geschiedkundige in zijn vrije tijd, krijgt via een vroegere studievriend het obscure, in de nationale bibliotheek van Palermo opgeduikelde manuscript toegespeeld dat heet te zijn geschreven door een naaste medewerker van Athanasius Kircher, de beroemde Duitse jezuïet die gold als grootste geleerde van zijn tijd, de eerste helft van de zeventiende eeuw. Deze intellectuele veelvraat en min of meer laatste homo universalis heeft zich in de loop van zijn leven beziggehouden met zo'…Read more
Ook de menselijke natuur plooit zich naar de omstandigheden, zoals Blas de Roblès (1954) laat zien in deze bontgekleurde, diepgravende avonturenroman (2008: Prix Médicis, Prix du roman FNAC, Prix du roman Jean Giono), waarin goed en kwaad driftig worden gepraktiseerd. De cynische Eléazar von Wogau is Duits-Frans buitenlandcorrespondent met als standplaats het Braziliaanse Alcântara, een "verzameling ruïnes vol ziektekiemen". Hij is druk doende een biografie van de (historische) erudiete jezuïet Athanasius Kircher (1602-1680) te annoteren, maar ziet allengs zijn wereldbeeld verschuiven, het verleden zich weerkaatsen in het heden en Dichtung und Wahrheit versmelten. Ook zijn ex-vrouw Elaine, een in de jungle verdwaalde paleontologe, lonkt naar het licht, net als hun verslaafde dochter Moéma (op liefdespad) en al die andere deelnemers aan de hachelijke expeditie door het leven. Elk hoofdstuk begint met een archaïsch getoonzette episode uit het wonderbaarlijke leven van alleskunner Kirche…Read more

About Jean-Marie Blas de Roblès

CC BY-SA 3.0 - Image by Librairie Mollat

Jean-Marie Blas de Roblès is a French writer. He was born in Sidi bel Abbes in Algeria. He has lived and worked in Brazil, Taiwan and Libya. He is best known for his novel Where Tigers Are at Home which won the Prix du roman Fnac, the Grand prix Jean Giono, and the Prix Médicis. It has been translated into English by Mike Mitchell.

References


Read more on Wikipedia

Suggestions