Book
Dutch

In Schemerland

Astrid Lindgren (author), Marit Törnqvist (illustrator)
Target audience:
6-8 years and up
Als het donker wordt, komt meneer Rozenstaf de zieke Thomas ophalen om samen naar Schemerland, het land waar alles kan, te gaan. Poe͏̈tisch verhaal met vele ingekleurde pentekeningen. Voorlezen vanaf ca. 5 jaar.
Title
In Schemerland
Author
Astrid Lindgren
Illustrator
Marit Törnqvist
Language
Dutch
Original language
Swedish
Original title
I skymningslandet
Publisher
Amsterdam: Ploegsma, 1994
40 p. : ill.
ISBN
90-216-1088-4

Reviews

In 1994 kwam In Schemerland voor het eerst als apart boekje uit, met illustraties van Marit Törnqvist. Het boek kreeg een Vlag en Wimpel en nu is de derde druk uit. Het verhaal verscheen eerder in de verhalenbundel Er zit een rover in het bos-bos-bos en later ook in de lijvige bundel Alle verhalen van Astrid Lindgren.

Thomas ligt al heel lang ziek te bed, misschien geneest zijn zieke been nooit meer. Op een avond tijdens het schemeruurtje verschijnt er een klein mannetje in zijn kamer. Het is meneer Rozenstaf en Thomas vliegt met hem naar Schemerland, Het Land Dat Er Niet Is, en het land waar "niets er toe doet". In dat land kan Thomas zomaar met een tram rijden of een bus besturen. Ze bezoeken de koning en de koningin van Schemerland. Ze gaan naar het openluchtmuseum van Stockholm, Skansen, dansen en eten er in een oude hoeve, ontmoeten er een eland en twee berenjongen. Daarna bezoeken ze het huisje van meneer Rozenstaf, Villa Rozenrust, een sprookjesachti…Read more
Thomas is al een tijd ziek als hij op een dag zijn moeder hoort zeggen dat zij bang is dat hij nooit meer kan lopen. Hij voelt zich erg verdrietig. Dan tikt tijdens het schemeruur een klein mannetje, meneer Rozenstaf, tegen het raam. Hij nodigt Thomas uit om mee te gaan naar schemerland. Samen zweven ze boven Stockholm. Thomas mag een tram besturen, een bezoek brengen aan het paleis en gezellig meeëten in een oud huis in het openluchtmuseum. Sindsdien gaat Thomas elke dag tijdens schemeruur op pad met meneer Rozenstaf. Poëtisch verhaal over een langdurig ziek jongetje, waarbij de vele ingekleurde pentekeningen sfeerbepalend zijn. Ofschoon in enkele tekeningen de zwarte pen wel erg nadrukkelijk aanwezig is, ondersteunen de prenten uitstekend het sfeervolle verhaal. De aanvankelijk lichte schemer, waartegen de sombere, door ziekte bepaalde kamer schril afsteekt, kleurt langzaam roze-rood, om uiteindelijk zo donker te worden, dat de lichtjes in de stad aangaan. De vrolijke momenten zijn …Read more

In Schemerland

Het zit de kleine Tomas Pettersson niet mee: al meer dan een jaar heeft hij zo’n pijn in zijn benen dat hij niet anders kan dan in bed blijven liggen. Hij tekent, leest of bouwt met meccano. En elke avond komt moeder de lichten aandoen wanneer de schemer valt. Op een avond hoort Tomas hoe moeder en vader hun angst uitspreken dat hij nooit meer zal kunnen lopen. Natuurlijk was het niet de bedoeling dat hij dat hoorde. Wanneer zijn moeder even later op de kamer komt, besluit hij de lichtjes nog wat uit te laten. Hij wil graag even ‘schemeren’. En terwijl hij dat doet, hoort hij tikken op de raam: daar staat meneer Rozenstaf! Meneer Rozenstaf behoort tot het Schemervolk. Hij woont in Schemerland, het Land Dat Er Niet Is. Tomas krijgt een vriendelijke uitnodiging om met hem op pad te gaan, maar dat gaat niet. Hij kan niet lopen. “Dat doet er niet toe”, sust meneeer Rozenstaf. “Dat doet er niet toe in Schemerland.” En samen vliegen ze door het raam naar buiten. Tomas rijdt met een tram,…Read more

About Astrid Lindgren

Astrid Anna Emilia Lindgren (Swedish: [ˈǎsːtrɪd ˈlɪ̌ŋːɡreːn] (listen); née Ericsson; 14 November 1907 – 28 January 2002) was a Swedish writer of fiction and screenplays. She is best known for several children's book series, featuring Pippi Longstocking, Emil i Lönneberga, Karlsson-on-the-Roof, and the Six Bullerby Children (Children of Noisy Village in the US), and for the children's fantasy novels Mio, My Son, Ronia the Robber's Daughter, and The Brothers Lionheart. Lindgren worked on the Children's Literature Editorial Board at the Rabén & Sjögren publishing house in Stockholm and wrote more than 30 books for children. In January 2017, she was calculated to be the world's 18th most translated author, and…Read more on Wikipedia