Boek
Nederlands

Noem het middernacht : roman

Johan De Boose (auteur)
+1
Noem het middernacht : roman
×
Noem het middernacht : roman Noem het middernacht : roman

Noem het middernacht : roman

Titel
Noem het middernacht : roman
Auteur
Johan De Boose
Taal
Nederlands
Uitgever
Antwerpen: Meulenhoff/Manteau, 2007
250 p.
ISBN
9789085420897

Besprekingen

In de muil van de drankduivel

Je had kunnen vermoeden dat Oost-Europaverslaafde Johan De Boose de stof voor zijn tweede roman in zijn geliefde Slavische contreien zou gaan halen. Toch blijkt de auteur van de geprezen reisessays De grensganger en Alle dromen van de wereld ook zijn ziel te hebben verkocht aan de morsige, desolate grensstreek tussen de VS en Mexico. Noem het middernacht is een onbeschroomd melancholische roman, vol gedoemde dutsen.

Het ontredderde woestijngebied vlak bij El Paso, waar een kluitje havelozen zich desperaat overeind probeert te houden, vormt het verontrustende decor voor Noem het middernacht. In die atmosferische roman schotelt De Boose ons met veel omhaal de levensloop voor van de hispanic Lemmus Lemmus, bij wie zelfvernietiging en drankzucht een sinister verbond aangaan. Het boek is een lange maalstroom van beneveling en wekt bij de lezer afwisselend sympathie en afkeer op, want De Boose is kwistig met scabreuze anekdotiek, waarin kots, pis en rinkelende flessen aan de orde van de dag zijn. "Ik wil niet spaarzaam zijn, bro, met je levensverhaal", waarschuwt de verteller, die een Europese schrijvende neef blijkt te zijn van Lemmus Lemmus en als chroniqueur dienstdoet. De hispanic Lemmus is aangespoeld in Grander, een verloren vlek waar enkel alcohol de zwaarmoedigheid én uitzichtloosheid kan verlichten. De verteller zit Lemmus bij zijn laatste stuiptrekkingen voortdurend op de huid. Hij leert d…Lees verder

Om te dodderen

Johan de Boose schrijft een boek vol drankzucht, en verzuipt zelf in zinloze details.

Noem het middernacht is zo'n boek waar ernstige literatuurliefhebbers een stijve pielemuis van krijgen. Het is geschreven door een auteur die 'in de luwte' werkt. Het gaat over de drie D's in het leven van een echte vent: Dames, Drank en de Dood. Het is dermate volgestouwd met verwijzingen naar Grote Literatuur dat het zelf ook wel Grote Literatuur moet zijn.
Quod non. Dit oeverloze, saaie, pompeuze non-verhaal over een Vlaamse linguïst die in Mexico het levenseinde van zijn drankzuchtige en zelfdestructieve neef Lemmus Lemmus gaat bijwonen, is een dermate onmachtig schrijfsel dat je er maar één iets positiefs over kan opmerken: Dooreman en Houbrechts hebben het boek schitterend vormgegeven. Noem het middernacht opent met een gedicht van Walt Whitman, waarna de auteur drie mogelijke beginpunten van zijn verhaal beschrijft. Meteen ligt de klemtoon op het artificiële: dit is een poging om met zoiets nietigs als taal het grote leven recht te doen.
De auteur zet ook direct z…Lees verder

Aan het begin van Noem het middernacht maak je kennis met een man die aarzelend het verhaal van zijn vriend en neef wil en moet vertellen. Alles is al voorbij als hij aanzet, afgelopen maar niet opgehelderd. De man is een Europese linguïst die een verstikkende vriendschap heeft opgevat voor zijn latino-neef in het uiterste zuiden van de VS, "als een verslaving aan iets, waar je liever zo gauw mogelijk van af wilde". De neef in kwestie, Lemmus Lemmus, is een etterbak en een charmeur, iemand die lijdt en geniet tegelijk, een bacchant die door schuldgevoel en doodsdrift wordt verteerd. Plaats van het gebeuren: Grander, "de darm van de nieuwe wereld", het Texaanse stadje waar Lemmus Lemmus' vader begraven ligt en waar hij komt sterven.
De verteller, een brok vermoeide zenuwen en melancholie, ziet het allemaal met lede ogen aan: Lemmus Lemmus die zich verzuipt in een rivier van tequilla, een rivier van vergetelheid die door de kroeg De Negen Levens stroomt. Die waanzinnige feest…Lees verder
Tijdens een congres in de Amerikaanse stad El Paso ontmoet een Europese schrijver bij toeval zijn hispanic neef Lemmus Lemmus. De mannen worden vrienden. Als LL aan lager wal raakt en vol overgave kiest voor de alcohol, blijft de schrijver zijn ongelukkige vriend trouw. Hij begeleidt hem op zijn helletocht langs kroegen en bordelen. Na de dood van LL schrijft hij diens levensverhaal. Dat verhaal is in alcohol gedrenkt en zou monotoon kunnen worden, maar steeds weet de schrijver er een nieuwe dramatische impuls aan toe te voegen. De Boose is een meester in het beschrijven van hilarische zuipfestijnen, maar hij weet ook over de diepere lagen van het menselijk bestaan te filosoferen. De stijl van De Boose is intens, zijn compositie intelligent en zijn verteltechniek subliem. Men denkt (inderdaad, uitgever) soms aan Cormac McCarthy, maar ook aan John Irving en Paul Auster. Amerikaanse allure. Maar dit boek is anders… een De Boose! Vrij kleine druk.

Over Johan De Boose

CC BY-SA 4.0 - Foto van/door Michiel Hendryckx

Johan de Boose (Gent, 3 mei 1962) is een Nederlandstalige Belgische schrijver, dichter, acteur en publicist.

Biografie

De Boose studeerde Slavische talen en Oost-Europakunde aan de Universiteit Gent. In 1993 promoveerde hij op de Poolse avant-gardekunst (met name over Tadeusz Kantor en het Theater van de Dood). Hij werkte als docent aan hogescholen, universiteiten en toneelacademies. Hij leidde een experimentele theaterstudio in Gent. De Boose was geëngageerd als auteur en acteur bij diverse theatergroepen in België en Nederland. Daarnaast maakte en presenteerde hij programma's voor de Vlaamse Radio en Televisie Omroep (VRT), voornamelijk voor Radio 3 (later Klara) en Radio 1. Hij woonde geruime tijd in Polen, waar hij het werk van de avantgardekunstenaar Tadeusz Kantor bestudeerde. Samen met Kantors theater Cricot 2 reisde hij naar Frankrijk, Italië, België en de Verenigde Staten. Hij publiceerde diverse artikelen, maar sinds 2…Lees verder op Wikipedia